Denmark's lesbians and single women have won the right to free artificial insemination at public hospitals. The measure was approved by parliament despite opposition by the centre-right government.
Prime Minister Anders Fogh Rasmussen: "It's what we call an ethical issue. In such matters we have a tradition that the parliamentary groupings are divided. And then it happens that the government loses - which is what happened today."
Opponents of the measure said they believed every child had the right to a father. But gay and lesbian groups hailed the outcome of the vote and said their next goal was to obtain adoption rights, still denied to same-sex couples in Denmark.
|
Лесбиянки и одинокие женщины Дании получили право на свободное оплодотворение в государственных клиниках. Это положение принято парламентом, несмотря на оппозицию со стороны правоцентристского правительства.
Премьер министр Андерс Фог Расмусен говорит: "Это то, что мы называем нравственным вопросом. В таких случаях у нас по традиции наблюдается разделение мнений в парламентских группах. И в результате правительство проигрывает - как это произошло сегодня".
Оппоненты принятого положения говорят, что, по их мнению, каждый ребенок имеет право на отца. Но группы гомосексуалистов и лесбиянок восторженно приветствовали результаты голосования, и заявили, что следующей целью является получение прав на усыновление, все еще отсутствующих у однополых пар Дании. |