Сделать стартовой   Добавить в избранное      Английский язык - бесплатное изучение, Аудиокниги
 
Что нового?
 
 

10.10.2007 - Лотерея: разыгрывается ключ к закрытым материалам
23.07.2007 - Опубликован новый текст в разделе аудиоразговорника
03.07.2007 - Начались работы по изменению концепции сайта
18.06.2007 - Опубликован редактор L2U файлов
18.06.2007 - Опубликована версия 4.0 программы "Научитесь понимать язык"
16.06.2007 - Опубликована песня "Objection (Tango) - Shakira"
14.05.2007 - На сайте размещена английская обработка испанской песни "La Camisa Negra"!

 
 
Объявления (free)


Предлагаю Вам частные уроки по английскому языку для любого уровня,
которые помогут не только заговорить, но и думать по-английски!
Ставлю разговорную речь.
Обучение проходит по индивидуальной программе.
Преподаватель-переводчик с 18-летним опытом работы.
Подробно - на A-repetitor.nm.ru


Смотреть все >>

Наши диски



Подробнее о дисках >>


Наши друзья

Все о репетиторах


Полезные ссылки

Карта сайта

Learn Spanish
through songs

A successful old lawyer


A successful old lawyer tells the following story about the beginning of his professional life:

"I had just installed myself in my office", he said, "had put in a phone and had preened myself for my first client who might come along when, through the glass of my door I saw a shadow. Yes, it was doubtless some one to see me. Picture me, then, grabbing the nice, shiny receiver of my new phone and plunging into an imaginary conversation. It ran something like this:

"'Yes, Mr. S.,' I was saying as the stranger entered the office, I'll attend to that corporation matter for you. Mr. J. had me on the phone this morning and wanted me to settle a damage suit, but I had to put him off, as I was too busy with other cases. But I'll manage to sandwich your case in between the others somehow. Yes. Yes. All right. Goodbye.'

"Being sure, then, that I had duly impressed my prospective client, I hung up the receiver and turned to him.

"'Excuse me, sir,' the man said 'but I'm from the telephone company. I've come to connect your instrument.'"

Один довольно преуспевающий пожилой адвокат рассказывает следующую историю о том, как он начинал свою профессиональную деятельность:

"Я только-только въехал в свой офис, - говорит он, - установил телефонный аппарат и приготовился принять своего первого клиента, который вот-вот мог прийти, когда сквозь стекло двери я заметил тень. Вне сомнений, это кто-то шел ко мне. Теперь представьте меня, хватающего изящную, сверкающую трубку моего нового телефона, и погружающегося в воображаемый разговор. Он был приблизительно следующим:

"Да, Мистер Смит, - говорил я, когда незнакомец вошёл в кабинет, - я займусь этим корпоративным делом ради вас. Мистер Джей набрал меня сегодня утром и попросил заняться иском о возмещении ущерба, но мне пришлось отделаться от него, поскольку у меня и так уже много дел. Но я постараюсь как-нибудь втиснуть Ваше дело в расписание. Да. Да. Хорошо. До-свидания".

"Затем, будучи уверенным, что произвёл достаточное впечатление на своего возможного клиента, я повесил трубку и повернулся.

"Прошу прощения, сэр, - сказал тот,- я из телефонной компании. Пришёл подключить ваш аппарат".


Скачать файл с британским произношением
Скачать файл с американским произношением

<< Вернуться



главная :: аудиоразговорник :: аудиограмматика :: статьи :: новости :: юмор :: рассказы online :: рассказы на CD :: немецкий :: софт :: техпомощь :: контакты :: лотерея :: Реклама на www.Learn-English.Ru

© 2006-2007