The plumber was a mild sort of man, but he could not get away from the fact that his assistant was terribly lazzy.
For a long time he said nothing, but at last he could contain his exasperation no longer.
"Bill, you get on my nerves standing there with both hands in your pockets," he said. "For Heaven's sake, take one of them out."
|
У водопроводчика был очень мягкий характер, но он никак не мог смириться с тем, что его помощник был неисправимым бездельником.
Он долгое время молчал, но, в конце концов, не выдержал.
"Билл, ты действуешь мне на нервы, когда стоишь вот так, держа руки в карманах, - сказал он.- Ради Бога, вынь одну руку из кармана".
|