Текст и перевод песни Eminem ft. Sia "Guts Over Fear"
Сингл Guts Over Fear американского рэпера Eminem входит в его новый альбом Shady XV, который должен быть выпущен в «чёрную пятницу» 2014 года. Впервые песня Eminem «Guts Over Fear» прозвучала в трейлере к фильму The Equalizer с Дензелем Вашингтоном в главной роли. На iTunes песня появилась 25 августа 2014 года. В песне «Guts Over Fear» Эминем рассказывает о трудностях своей артистической карьеры, вспоминает её отдельные фрагменты. Припев песни «Guts Over Fear» исполняет австралийская певица Sia Furler. Это вторая совместная работа Eminem и Sia. Впервые они сотрудничали в «Beautiful Pain».
Ниже представлен перевод песни Eminem "Guts Over Fear" в помощь изучающим английский язык.
Eminem - Guts Over Fear ft. Sia
[Bridge: Eminem] [Переход: Эминем] Feels like a close, it’s coming to Чувствую, что карьера подходит к концу Fuck am I gonna do? Что я буду делать? It's too late to start over Слишком поздно начинать сначала This is the only thing I, thing I know Это единственное, что я знаю
[Verse 1: Eminem] [Куплет 1: Эминем] Sometimes I feel like all I ever do is Иногда мне кажется, что всё что я делаю Find different ways to word the same, old song Пытаюсь перефразировать ту же самую старую песню Ever since I came along С тех пор, как я появился From the day the song called "Hi! My Name Is" dropped С того самого дня как прозвучала песня «Привет! Меня зовут» Started thinking my name was Fall Начал думать, что моё имя «Падение»
Cause anytime things went wrong Потому что каждый раз, когда происходило что-то плохое I was the one who they would blame it on Они винили во всём меня The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Kahn СМИ сделали из меня подобие современного Чингисхана Tried to argue it was only entertainment, Dawg Пытался спорить, что это только развлечение, как Dawg Gangsta? Naw, courageous balls Гангстер? Не, просто отважный
Had to change my style, they said I'm way too soft Пришлось сменить свой стиль, сказали, слишко мягкий And I sound like AZ and Nas, out came the claws И что звучу как AZ и Nas, выпустил когти And the thing’s been out since then И дела с тех пор пошли в гору
But up until the instant that I’ve been against it Но возвращаясь к моменту, когда я стоял перед выбором It was ingrained in me that I wouldn’t amount to a shitstain I thought Мне внушали, что я не должен стать частью отребья, о которой я мыслил No wonder I had to unlearn everything that my brain was taught Не удивительно, мне пришлось забыть всё, чему меня научили Do I really belong in this game? I pondered Моя ли это игра? Размышлял я. I just wanna play my part, should I make waves or not? Я просто хочу сыграть свою роль, должен я поднимать волны или нет? So back and forth in my brain the tug of war wages on Так в голове моей туда сюда шло перетягивание каната
And I don’t wanna seem ungrateful И я не хочу показаться неблагодарным Or disrespect the artform I was raised upon Или выказывать неуважение к творчеству на которой я был воспитан But sometimes you gotta take a loss Но иногда приходится жертвовать And have people rub it in your face before you get made pissed off И выслушивать от людей до тех пор, пока не закипишь And keep pluggin’, it’s your only outlet И продолжать пробиваться, это твоя единственная отдушина And your only outfit, so you know they gonna talk about it И твоя экипировка, и ты знаешь, что будут говорить об этом Better find a way to counter it quick and make it, ah Лучше найди способ быстро нанести встречный удар и победить
Feel like I’ve already said this a kabillion eighty times Такое ощущение, что я сказал это уже неисчислимое количество раз How many times can I say the same thing different ways that rhyme? Сколько ещё раз я могу сказать то же самое другими словами, эту рифму? What I really wanna say is, is there anyone else who can relate to my story? То, что я хочу сказать - есть ли ещё кто-то, кому близка моя история? Bet you feel the same way I felt when I was in the same place you are, when I was afraid to... Могу поспорить, вы испытываете то же, что и я, когда я был там же, где сейчас вы, когда я боялся...
[Hook: Sia] [Крючок: Сиа] Afraid to make a single sound Боялся издать звук Afraid I will never find a way out, out, out Боялся, что никогда не найду выход Afraid I never before Боялся как никогда I didn’t wanna go another round Я не хочу ещё одного раунда An angry man’s power will shut you up Мощь рассерженного человека заставит замолчать Trip wires fill this house with tip-toe love Ловушками наполнен этот дом образцовой любви Run out of excuses with every word Устал от извинений за каждое слово So here I am and I will not run Так что вот он я, и я не побегу Guts over fear, the time is here Отвага вместо страха, здесь и сейчас Guts over fear, I shall not tear Отвага вместо страха, я не буду плакать For all the times I let you push me around and push me down За все разы, когда я позволял собою помыкать и принижать себя Guts over fear, guts over fear Отвага вместо страха, отвага вместо страха
[Bridge] [Переход]
[Verse 2: Eminem] [Куплет 2: Эминем] It’s like I was there once, single parents Я был уже там однажды, родители одиночки Hate your appearance Ненавидишь свой внешний вид Did you struggle to find your place in this world? Борешься ли ты за то, чтобы найти своё место в этом мире? And the pain spawns all the anger on И боль порождает весь этот гнев
But it wasn’t until I put the pain in songs Но ничего не было, пока я не направил эту боль в песни Learned who to aim it on Научился направлять её That I made a spark, started to spit hard as shit Создал искру, начал жёстко выражаться Learned how to harness it while the reins were off Научился обуздывать это, отпуская узду
And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part И было много странного дерьма, но самое безумное Was soon as I stopped saying "I gave a fuck" Началось, как я перестал говорить "I gave a fuck" Haters started to appreciate my art Ненавистники стали ценить моё творчество And it just breaks my heart to look at all the pain I’ve caused И вся боль, которую я причинил, разбивает мне сердце But what am I gonna do when the rage is gone? Но что я буду делать без гнева?
The lights go out in the trailer park Гаснет свет в трейлерном парке And the window is closing И окно захлопывается And there’s nowhere else I can go with flows И мне больше некуда идти со своими строчками And I’m frozen cause there’s no more emotion for me to pull from И я замерзаю, неоткуда больше черпать эмоции Just a bunch of playful songs that I made for fun Только горстка весёлых песен, которые я написал ради забавы So to the break of dawn here I go recycling the same old song И к рассвету я начинаю переделывать те же старые песни But I’d rather make “Not Afraid 2” than another make mothafuckin’ “We Made You” uh Но я скорее сделаю “Not Afraid 2” чём ещё одну “We Made You”
Now I don’t wanna seem indulgent Я не хочу выглядеть снисходительным When I discuss my lows and my highs Когда говорю о своих падениях и подъёмах My demise and my uprise, pray to God Моём крахе и возрождении, хвала Господу I just opened enough eyes later on Я просто открыл этим достаточно глаз Gave you the supplies and the tools Дал вам материалы и инструменты To hopefully use it to make you strong Которые, надеюсь, сделают вас сильными And enough to lift yourself up И смогут поднять ваш дух When you feel like I felt Когда вы будете в том же состоянии, что и я
Cause I can’t explain to y’all Я не могу объяснить вам, How dang exhausted my legs felt just having to balance my damn self Насколько чертовски тяжело было устоять на ногах Those dang eggshells, I was made to walk Эти чёртовы яичные скорлупки, по которым мне пришлось ходить But thank you ma, ‘cause that gave me the strength Но спасибо, ма, мне это дало силы To cause Shady-mania, so many empty that stadium Чтобы вызвать Shady-манию, собрать стадион At least I made it out of that house По крайней мере, я сделал это из этого дома And I found a place in this world when the day was done И нашёл в мире место к исходу дня
So this is for every kid Так что это от имени каждого ребёнка Who all’s they ever did was dreamt of one day just getting accepted Который только и мечтает о дне, когда будет воспринят I represent him or her, or anyone similar Я представляю его или её, или любого схожего You are the reason that I made this song Я написал эту песню ради вас
Everything you're scared to say Всё что вы боитесь сказать Don't be afraid to say no more Говорите отныне не боясь From this day on forward С этого дня и впредь Just let them a-holes talk Пусть эти засранцы говорят Take it with a grain of salt Но не воспринимайте их слова And eat their fucking faces off Сотрите их лица The legend of the angry blonde lives on through you when I’m gone Легенда гневного блондина будет жить в вас, когда я уйду And to think I was... И думаю, я был...
[Hook] [Крючок]
Если вы хотите прокомментировать перевод песни Eminem "Guts Over Fear", напишите, пожалуйста, Дмитрию, на адрес [email protected]