Текст и перевод песни Gwen Stefani “Spark The Fire”
Песню Spark the Fire американская исполнительница Гвен Стефани (Gwen Stefani) написала вместе Фарреллом Уильямcом (Pharrell Williams), который выступил также в качестве продюсера. Песня "Spark the Fire" будет входить в новый альбом Гвен Стефани. Клип песни Gwen Stefani "Spark the Fire" опубликован в Интернете на официальном канале исполнительницы 1 декабря 2014 года.
Ниже представлен перевод песни Gwen Stefani “Spark The Fire” в помощь изучающим английский язык.
Gwen Stefani “Spark The Fire”
Гвен Стефани "Зажигай"
I'm coming down, ooh, I had a blast Меня отпускает, у меня был прилив But you know what they say, the high will never last Но, как говорят, веселье долго не длится But I believe that they all got it wrong (they're wrong) Но я думаю, что они ошибаются (они неправы) So sprinkle some more love right here where it belongs Прысни ещё любви, как положено (You guys ready? Here we go...) (Вы готовы? Вот так...)
Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (say what?) Давай зажигай (чего-чего?) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (here we go) Давай зажигай (вот так) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай
O.M.G, O.M.G, I'm back again О, боже, о, боже, я вернулась Original feel-good is what I defend Естественное хорошее настроение - это то, что я отстаиваю I'mma believe and no I don't pretend Я в это верю и не притворяюсь Know what it's like when you look up and grin Знаете, что это такое, когда смотришь и улыбаешься The person next to you, feel that energy Человеку рядом с тобой, почувствуй эту энергию Let's lift them up even high as can be (what?) Давай поднимем им настроение выше, чем когда-либо (что?) Finally remembering what is me В конце концов, это я That is what happens when I get with P Это то, что происходит, когда я с Р (Фарреллом)
Hey! Get off my cloud (say what?) Эй! Дорогу моим фантазиям (чего-чего?) Hey! Get off my style (say what?) Эй! Дорогу моему стилю (чего-чего?) Stay above the crowd (say what?) Выделяйся из толпы (чего-чего?) Or make your way back down (say what?) Или просторонись (чего-чего?)
Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (say what?) Давай зажигай (чего-чего?) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (here we go) Давай зажигай (вот так) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай
Let's go hard, let's go hard, hard as can go Сильнее, энергичнее, как только можете It is time for the girl's species to grow Пришло время девушек 2015, we take off our shell (hey) 2015, мы скидываем оболочку (эй) I am a Libra, let's balance the scales Я - Весы, поймай равновесие L.O.L., the world should get ready cause we will prevail Ха-ха, мир должен приготовиться к нашему превосходству Somebody has to, so maybe it's me Кто-то должен, так может это я Say this with me and recycle repeat Скажи это со мной и повторяй
Hey! Get off my cloud (say what?) Эй! Дорогу моим фантазиям (чего-чего?) Hey! Get off my style (say what?) Эй! Дорогу моему стилю (чего-чего?) Stay above the crowd (say what?) Выделяйся из толпы (чего-чего?) Or make your way back down (say what?) Или посторонись (чего-чего?)
Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (say what?) Давай зажигай (чего-чего?) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (here we go) Давай зажигай (вот так) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай
Something's telling me Что-то подсказывает мне It takes a try to superglue LUV Что потребуется суперклей "Симпатия" Was losing focus lost the perfect Lego piece Потеряла ориентир и идеальную детальку Лего (драйв) Got new glasses so finally I can see Обрела новые очки и теперь я вижу Spark the fire Зажигай
Hey! Get off my cloud (say what?) Эй! Дорогу моим фантазиям (чего-чего?) Hey! Get off my style (say what?) Эй! Дорогу моему стилю (чего-чего?) Stay above the crowd (say what?) Выделяйся из толпы (чего-чего?) Or make your way back down (say what?) Или посторонись (чего-чего?)
Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (say what?) Давай зажигай (чего-чего?) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire (here we go) Давай зажигай (вот так) Who got the lighter? У кого зажигалка? Let's spark the fire Давай зажигай
So much cooler when you do it, do it Намного круче, когда ты это делаешь (Do it, do it, do it) (Делай это, делай это, делай это) Uh! So much cooler when you do it, do it Намного круче, когда ты это делаешь (Do it, do it, do it) (Делай это, делай это, делай это) Uh-huh, everybody let's go! Ага, давайте все вместе!
Если вы хотите прокомментировать перевод песни Gwen Stefani “Spark The Fire”, напишите, пожалуйста, Дмитрию, на адрес [email protected]